HOME | 최신번역지식 | 번역뉴스
 Date
 (2007-10-10 오후 10:01:13, Hit 2766)
 Subject  도스토예프스키 장편 '카라마조프가의 형제들' 새완역판 출간
'카라마조프가의 형제들' 새 완역판 출간

러시아의 문호 표도르 미하일로비치 도스토예프스키(1821-1881)의 장편 '카라마조프가의 형제들' 새 완역판이 출간됐다.

도스토예프스키가 말년에 완성한 '카라마조프가…'는 저자가 평생 탐구해온 인간 존재의 근본 문제들에 대한 고민이 깊이 있게 녹아 있어 '죄와 벌', '백치', '악령', '가난한 사람들' 등 수많은 대작 중에서도 최고의 작품으로 꼽혀왔다.

새 완역본을 펴낸 이는 모스크바 국립사범대 등에서 도스토예프스키 연구로 박사 학위를 받은 김연경씨로 '내 아내의 모든 것', '그러니 내가 어찌 나를 용서할 수 있겠는가' 등 다수의 작품을 발표한 소설가이기도 하다.

러시아에서 출간된 도스토예프스키 전집으로 가장 신뢰받는 '나우카판'을 번역 대본으로 삼아 영어본ㆍ불어본을 참고하고 대조해가며 완성했다.

도스토예프스키 작품의 만연체적 특징과 저자가 그려내고자 했던 인물들 사이의 친밀도 등 기존 번역서들이 소홀히 다뤄왔던 부분을 최대한 살려냈다는 점이 장점으로 꼽힌다. 전3권.

민음사. 각권 492-604쪽. 각권 9천-9천500원.